Нет времени лучше осени, чтобы приступить к забыванию всего, что томит и тревожит. Надо стрясти с себя тревоги и беспокойства, как деревья стряхивают с себя сухую листву…
Пауло Коэльо. Адюльтер
Дверь в душу, как и дверь в дом, нужно держать закрытой. В открытую дверь дует холодный ветер, заносит всякую грязь и лезут люди с недобрыми намерениями. А тот, кто действительно хочет войти — постучит.
Японское слово Komorebi (木漏れ日) не имеет аналога ни в русском, ни в других европейских языках. Оно означает свет солнечных лучей, пробивающийся сквозь листву деревьев.
Нет времени лучше осени, чтобы приступить к забыванию всего, что томит и тревожит. Надо стрясти с себя тревоги и беспокойства, как деревья стряхивают с себя сухую листву…
Пауло Коэльо. Адюльтер
sauri